他們,有一個同樣的身份:全國星級專利代理人(中國知識產(chǎn)權(quán)報社評選);他們,一樣的星光熠熠,卻又各自閃耀著不同的華彩。在這20多位星級代理人沉靜、專業(yè)的面孔下內(nèi)心又有著怎樣的波瀾?或許他們的工作、生活、情感故事能給我們一些啟示、驚喜、借鑒,或者更多……
整潔的桌面一塵不染,在別人辦公桌上堆積如山的案卷,在他那里卻井然有序。他總是戴著耳機一臉嚴(yán)肅地全身心投入在電腦屏幕上,謝強說這是他做專利代理多年的工作習(xí)慣。清晨樓下的小公園里,最常見到的就是他不急不緩地打著太極的身影,德國六載、年近四十入行,從業(yè)十六載,請隨著我們的采訪,看看謝強老師到底有著怎樣傳奇的人生……
問:在從事知識產(chǎn)權(quán)工作之前,您從事什么職業(yè)?
答:1991年我研究生畢業(yè)以后便留校當(dāng)老師了。我這個人喜歡研究學(xué)術(shù),更喜歡學(xué)校單純、質(zhì)樸的氛圍,大概1996年,我被學(xué)校委派到德國繼續(xù)進修,所以其實在進入知識產(chǎn)權(quán)之前我不曾離開過學(xué)校。
問:1996年到德國,2002年回國,這六年給您帶來了哪些變化?分享一下德國的生活、學(xué)習(xí)?
答:在當(dāng)時那個年代,出國留學(xué)還不像現(xiàn)在這么流行。出去之前確實也做了思想斗爭,畢竟現(xiàn)在有穩(wěn)定的工作。但德國最吸引我的還是先進的技術(shù)知識,當(dāng)時最早的計算機是他們發(fā)明的,我的專業(yè)是通信領(lǐng)域,確實想去學(xué)習(xí)人家的技術(shù)。
前兩年我是在慕尼黑學(xué)習(xí)無人駕駛車輛和機器人的研究,當(dāng)時我跟的教授在這個領(lǐng)域頗有名氣。因公派時間只有一年,但學(xué)習(xí)頂尖的技術(shù),尤其在德國這種嚴(yán)苛的國家,一年肯定不夠,所以我當(dāng)時決定繼續(xù)留在德國學(xué)習(xí)。沒有了公派費用支撐,就靠教授給的補貼和獎學(xué)金生活,后來又去了柏林繼續(xù)學(xué)習(xí)。
這六年,除了學(xué)習(xí)還結(jié)交了一些當(dāng)?shù)氐牡聡笥眩鋵嵉聡瞬⒉皇撬惺虑槎妓腊?、不懂變通的。在工作、學(xué)習(xí)上他們自律、按部就班,但在生活中他們還是非常喜歡結(jié)交朋友的,尤其是中國人,他們非常喜歡中國文化,會參加中國留學(xué)生的聚會,他們也會帶我們?nèi)サ聡苓叺某鞘新眯?,最令我印象深刻是路德維希城堡,那里充滿著浪漫氣息,宛如在童話世界之中。
問:為什么從德國回來?畢業(yè)后十一年都在從事學(xué)術(shù)研究,是什么機遇讓您轉(zhuǎn)向知識產(chǎn)權(quán)?
答:從德國回來是因為一個意外狀況。在德國的后兩年,孩子也從中國來了德國上學(xué)。因語言不通,又是中途轉(zhuǎn)學(xué)進入新環(huán)境,他很不適應(yīng)。所以2002年我們?nèi)胰艘黄鸹貒恕?
起初我還是打算回山東當(dāng)老師,也收到了中國海洋大學(xué)、青島大學(xué)、青島科技大學(xué)等的offer,但我覺得既然我在德國學(xué)習(xí)了這么久,要是在學(xué)校繼續(xù)當(dāng)老師可能就荒廢了德語。恰巧,北京出臺了一項吸引留學(xué)歸國人員進京工作的政策,全家的戶口也都能遷過來。于是我們?nèi)揖蛠淼搅吮本?,租了房子,開始找工作。我找工作的條件很簡單也很難,就是希望能用德語工作。德語算是小語種了,即使德國企業(yè)也基本上都用英語辦公,所以其實對口的工作很難找。
2002年北京老國展有一場人才招聘會,也就是在那里,我找到了回國后的第一份工作——專利代理人。但當(dāng)時畢竟年近四十歲了,要開始一個全新的領(lǐng)域,還是有點忌憚??墒侵R產(chǎn)權(quán)這個行業(yè)完全符合我的求職需求,用上我的技術(shù)背景,又能用德語工作,我還是想去試試。然后我就到了一家知名知識產(chǎn)權(quán)代理所的德語組。
問:從事知識產(chǎn)權(quán)16年,作為知產(chǎn)行業(yè)前輩,您有什么經(jīng)驗之談要與后輩們分享呢?
前輩不敢講,畢竟這個行業(yè)從業(yè)十幾年二十幾年的人很多。我就跟大家分享一下我的經(jīng)歷和體會吧!
記得剛?cè)胄械臅r候,一個前輩對我們新入行的人說:“知識產(chǎn)權(quán)這個行當(dāng)就像老中醫(yī),越老越值錢。”進入這個行當(dāng)越久你越會發(fā)現(xiàn)這話說得一點也沒錯。
剛開始的學(xué)徒階段肯定是苦的,一份翻譯可能做幾次、幾十次,甚至要查很多文獻,非??简炄说囊庵玖?。到了一定階段,也會有膨脹期,覺得自己已經(jīng)差不多了,怎么還在做校對翻譯,急于上手撰寫。其實很多有十年以上工作經(jīng)驗的代理人都做過最基礎(chǔ)的工作,有些長達三年之久,基本功過硬才能走的更遠更長久,就像地基要打穩(wěn)樓蓋的高才不會倒。
還有就是學(xué)無止境,尤其像我們這種行業(yè)?!秾@ā泛汀秾@▽嵤┘殑t》過幾年就會進行修改,《專利審查指南》也在不斷更新和完善,要不停地學(xué)習(xí)才能不被落下。每一件專利都不一樣,作為一個代理人雖然都有自己的專業(yè)領(lǐng)域,但是面對你不知道的發(fā)明點還要繼續(xù)研究和學(xué)習(xí),從新開始一點點的攻克。技巧和能力是需要積累的,每一次攻克都是一次積累,在積累的過程中厚積薄發(fā)找到突破點。
再有一點就是一個代理人的作業(yè)質(zhì)量是他的生命,為什么總是強調(diào)做案子要認(rèn)真、扎實?因為可能一個錯字就導(dǎo)致整個工作報廢。所以在入行時就應(yīng)該嚴(yán)格作業(yè)標(biāo)準(zhǔn),因為堅持標(biāo)準(zhǔn)是保質(zhì)保量的前提。
問:平時有什么興趣、愛好?
自1984年開始我就有打太極拳的習(xí)慣,已經(jīng)三十多年了。我可能就屬于那種性格的人吧,有點強迫癥,一旦開始就要繼續(xù)下去。我很喜歡接觸新鮮的事物,讀書和看電影我也會嘗試看年輕人喜歡的類型,比如前一陣子我還和愛人去電影院看了《妖貓傳》。
編后感:快節(jié)奏的社會,讓生活變得浮躁起來。人們總試圖尋找各種捷徑,以最快的方式獲取他們眼中所謂的功成名就。如謝老師所說,知識產(chǎn)權(quán)這個行當(dāng)就是需要經(jīng)驗的積累與時間的磨礪,就像老中醫(yī),從學(xué)徒到師傅需要細心,更需要耐心,嚴(yán)于律己,火候到了自然就出師了。隆天還有許多像謝老師這樣的老中醫(yī),他們的存在是高質(zhì)量知識產(chǎn)權(quán)的保障。
感悟:如果無論在什么情況下你都毫不放棄,堅守著你的希望不被任何人動搖,那么當(dāng)你不得不放棄的時候,希望就仍會到達那個任何人都無法動搖的彼岸?!獙m崎駿