国产乱伦对白刺激视频_青青操视频免费观看_3d肉蒲团快播种子_欧美精品黄色网站_91丰满人妻无码中文字幕_歐美日韓國產亞洲人成_2021在线观看中文字幕_国产亚洲首页精品_色综合久久无码精品网_国产成人影院在线观看视频

; 歡迎光臨聯(lián)鼎!
    中文版 | ENGLISH

作者:秦賀 隆天知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司  流程業(yè)務(wù)管理部

隨著我國(guó)企業(yè)技術(shù)水平的快速發(fā)展以及知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識(shí)的逐漸提高,海外專利申請(qǐng)?jiān)絹?lái)越受到我國(guó)企業(yè)的青睞。而日本作為亞洲的重要國(guó)家之一,已經(jīng)逐漸成為我國(guó)企業(yè)申請(qǐng)專利的熱門區(qū)域。日本的專利法中設(shè)立了不少特有制度,本文將介紹其中的外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)制度,希望能幫助那些打算在日本申請(qǐng)專利的申請(qǐng)人了解相關(guān)程序和手續(xù)。

一、外國(guó)語(yǔ)書(shū)面制度的概念

外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)制度于1994年引入日本專利法。在此之前,向日本特許廳遞交專利申請(qǐng)時(shí),原則上應(yīng)提交日文文本。日本專利法中設(shè)立外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)制度后,通過(guò)巴黎公約途徑或直接向日本特許廳遞交專利申請(qǐng)時(shí),可以用日文填寫請(qǐng)求書(shū),而說(shuō)明書(shū)、權(quán)利要求書(shū)、附圖、以及說(shuō)明書(shū)摘要等則可用外文(僅限于英文)遞交,允許隨后補(bǔ)交日文譯文,從而方便申請(qǐng)人有足夠的時(shí)間準(zhǔn)備翻譯文本。

在2016年4月1日頒布的法令中,該制度又明確規(guī)定“外文”不僅限于英文,而是擴(kuò)大到任何語(yǔ)種的外文申請(qǐng)文件均可以提交,這對(duì)申請(qǐng)人來(lái)說(shuō)無(wú)疑是個(gè)好消息。

二、外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)的提交

如上文提到的,遞交外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)時(shí),需要提交一份日文填寫的請(qǐng)求書(shū),以及任意外文的說(shuō)明書(shū)、權(quán)利要求書(shū)、附圖和摘要。該外文申請(qǐng)文件作為后續(xù)的審查基礎(chǔ),一旦提交后不允許修改。

三、譯文的補(bǔ)交

1.補(bǔ)交譯文的文件

補(bǔ)交譯文時(shí),應(yīng)當(dāng)提交一份“譯文提交書(shū)”,同時(shí)提交一份完整的申請(qǐng)文件的日文譯文,包括說(shuō)明書(shū)附圖,即便說(shuō)明書(shū)附圖中沒(méi)有文字也要一并提交,否則將視為附圖未提交。譯文只能提交一次,且不能超出原文記載的范圍,否則可能構(gòu)成駁回理由和無(wú)效理由。

如果發(fā)現(xiàn)已經(jīng)提交的譯文有誤,即使案件仍處于補(bǔ)交譯文的法定期限之內(nèi),也不能再次提交,只能后續(xù)通過(guò)訂正譯文錯(cuò)誤的方式來(lái)補(bǔ)正。

2.補(bǔ)交譯文的期限

在遞交外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)后,申請(qǐng)人應(yīng)在自申請(qǐng)日(有優(yōu)先權(quán)的自優(yōu)先權(quán)日)起14個(gè)月內(nèi)補(bǔ)交日譯文。且按照最新的規(guī)定,凡2016年4月1日起,此期限改為16個(gè)月。而且,如果在14個(gè)月內(nèi)申請(qǐng)人未能按時(shí)補(bǔ)交,日本特許廳會(huì)通知申請(qǐng)人,可在通知書(shū)發(fā)文日起2個(gè)月內(nèi)補(bǔ)交譯文。但請(qǐng)注意:如果提交的外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)是分案申請(qǐng)、或是基于實(shí)用新型提出的變更為發(fā)明的專利申請(qǐng),即使上述期限(即自原申請(qǐng)的申請(qǐng)日或優(yōu)先權(quán)日起16個(gè)月期限)已過(guò),仍可自其提出申請(qǐng)之日起2個(gè)月內(nèi)提交日譯文。未在此期限內(nèi)提交日譯文(不包括附圖)的,該專利申請(qǐng)視為被撤回。

四、訂正譯文錯(cuò)誤

訂正譯文錯(cuò)誤時(shí),不能超出外文文件記載的范圍。為訂正譯文錯(cuò)誤而對(duì)說(shuō)明書(shū)、權(quán)利要求書(shū)和附圖進(jìn)行補(bǔ)正時(shí),需要提交記載有訂正理由的“譯文錯(cuò)誤訂正書(shū)”。需注意的是,摘要不能通過(guò)訂正譯文錯(cuò)誤的方式進(jìn)行補(bǔ)正。

五、外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)的公開(kāi)

外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)?jiān)诠_(kāi)時(shí),公開(kāi)公報(bào)中包括日譯文和外文申請(qǐng)文件,申請(qǐng)人以訂正譯文錯(cuò)誤為目的做出的補(bǔ)正也會(huì)被公開(kāi)。

六、費(fèi)用

與普通申請(qǐng)相比,外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)制度增加了關(guān)于原文的公開(kāi)以及對(duì)譯文錯(cuò)誤訂正進(jìn)行審查的工作,因此需要繳納比普通申請(qǐng)更多的申請(qǐng)費(fèi),每件22,000日元,進(jìn)行譯文錯(cuò)誤更正時(shí)需要繳納譯文錯(cuò)誤訂正費(fèi)19,000日元。

七、外國(guó)語(yǔ)書(shū)面制度不適用于實(shí)用新型申請(qǐng),目前僅能用日文提交

以上是日本專利申請(qǐng)中外國(guó)語(yǔ)書(shū)面申請(qǐng)制度的簡(jiǎn)單介紹,僅供參考。但在實(shí)際作業(yè)中,請(qǐng)以日本知識(shí)產(chǎn)權(quán)網(wǎng)站上發(fā)布的相關(guān)信息及其法規(guī)為準(zhǔn)。

返回上一頁(yè)